こけつまろびつ中国語

星期四, 六月 30, 2005

慢速版?

今日は夜勤のため、この時間もまだ会社にいます。本来は夜勤などない会社なのですが、上司が馬鹿なので仕方がないのです...とここで愚痴ってもますます仕方ないですね。

最近の中国語の勉強は、「しっかり身につく中国語会話」の方が、英語の勉強(GRE対策)に押されてサボり気味。代わりと言っては何ですが、電車の中などで中国語ジャーナルの「今月の話題」をシャドーイングしてばかりいます。

つい最近気がついたのですが、中国語ジャーナルの CD-ROM には「今月の話題」の慢速版が付いているのです。ずっと知らずに、速い方で一生懸命練習していましたが、これは僕のような初学者には無茶というもの。全然、口が回らずに、四苦八苦していました。慢速版なら意味を取りながらシャドーイングできる程度のスピードで、丁度いい感じです。

0 Comments:

发表评论

星期日, 六月 26, 2005

キヤノン V80

近くのヨドバシカメラで、Shira さんもおススメの電子辞書キヤノン V80 を見てきました。

V70 では「声調で候補を絞り込めない」との批判を受けていた同機ですが、V80 にはちゃんと四声ボタンが付いていて、声調で絞り込めるようになっていました。なぁんだ、できるんじゃん...。

ペ ン入力は識字率が非常に良いですが、自慢の「ネイティヴ発音」は思ったより聞き難かったです(店の中がうるさかったからかも)。うんうん、確かにこれは中 国語学習者には最強の電子辞書だなぁ...と思ったのですが、こうなると後の問題はお値段。約34,000円と、ちょっとお高い。隣を見ると、既に生産停 止になったという V70 が 2万円代前半で売り出されています。そうか、V80 ももう少し我慢して、次のモデル(どうせ使いもしない百科辞典か何かが追加されるだけとニラむ)が出て、型落ちになったところで買おっと。

0 Comments:

发表评论

星期六, 六月 25, 2005

のんびり Nova

土曜日、ということで今日も Nova で 2 レッスン受けてきました。

2月から始めた Nova のレッスンも、今日で 4ヶ月目。本当は週に 1回 2レッスン受けるよりも、週2回 1レッスンずつ受ける方が上達が早いそうなのですが(まぁ、そ~だろうなぁ)、今の会社にいるうちは無理。レベルは依然 7B と Club 7 を抜け出せる目途が立ちませんが、ポイントはまだ 140レッスン分くらいあるので、しばらくはこのペースで、のんびり頑張るつもりです。

本日のポイントは、
  • 你能~/对不起,我不能~,因为~(5/21 と同じ。「~できますか?」の聞き方と、「できません、なぜなら~」の言い方)

  • 我会做~,我是在~学的/我是~的时候学的(「~できます」「~で/~のとき勉強しました」)
でした。

今日もスタッフの方が営業スマイルを満面に浮かべて「レッスン後にちょっとお話したいことが...」。軽く無視して、さっさと帰宅。

0 Comments:

发表评论

星期一, 六月 20, 2005

故乡的味道

昨日は久しぶりに妻とデート。映画「サハラ」を見た後、バーミヤンで夕飯を食べました。

バーミヤンに行くのは久しぶりだったのですが、妻は「花卷」というメニューを見つけて真っ先に注文。実は、今週の Nova で「中国の代表的な主食として、花卷がある」という話が出たのですが、そのときはよく理解できずに、「花卷」って何のことだろうと思っていました。見れば、小麦粉の生地を巻くようにして作った蒸し饅頭のようなもので、ふむ、これなら妻の実家(黑龙江省)に行ったときに何回も食べさせられたぞ。これを花卷って言うのかぁ...恥ずかしながら、知りませんでした。
その他、妻は「はちみつあげパン」を油条だと思い込んで注文。「甘い」「硬い」「日本人は作り方を知らない」と文句タラタラでした。

花卷も油条も、僕にして見ると味が無くて、(まぁ食べられなくはないですが) あんまりすき好んで食べたいものではありません。しかし、彼女がメニューに花卷を見付けたときの喜び様はこっちが見ていてほほえましいほど(まぁ、油条だと思ったものが実ははちみつあげパンだと知ったときの失望ぶりも、かわいそうなほどでしたが...)。やっぱり、生まれ故郷の味っていうのは嬉しいものなんですねぇ。

1 Comments:

  • At 7:13 上午, Anonymous 匿名 said…

    花巻(香港では上海料理店で「銀糸巻」と注文すると出てきました)、おいしいですね。層状になってるのが魅力だと思います。

    北の人は粒ばっかり食べてると元気が出ないそうですね。南の人は反対に粉ばかりだと力が出ない...。

    日本人はその点節操がないので楽かも...。

     

发表评论

星期六, 六月 18, 2005

欝陶しいカウンセリング

レッスン終了後、Nova でカウンセリングを受けてきました。以前にも書いた通り、Nova でカウンセリングと言えば営業活動のこと。しかも今日はお気に入りのコズエさんが不在で、話をしてくれたスタッフは別の人でした。残念...。

待望の講師からのフィードバックは「リスニング力が伸びてますね」の一言。う~ん、今日のレッスンの一体どこを見て「リスニングが伸びている」と思ったの? 謎。

で、多少なりともカウンセリングらしい話はその 5秒で終了し、あとは「お茶の間留学、始めませんか?」という話を延々1時間。いかにも「あなたのためにアドバイス!」といった顔つきで、これだけあからさまな営業活動をされると、少なからず辟易します。もちろん Nova も営利企業ですから、営業が必要なのは判りますが、それにしてももう少しやりようがあるのではないでしょうか?

ちなみに、お茶の間留学。1日 15時間近く会社に拘束されている今の生活を考えると、24時間レッスンが受けられる「お茶の間留学」にはそれなりに興味があります。でも、Nova が売っている TV 電話みたいなのを買わなきゃいけなかったり、プロバイダを DION に乗り換えなきゃいけなかったり、銀河ネットクラブなるものに入会しなきゃいけなかったりと、イニシャル(たぶん数万円の上の方)、ランニング(たぶん月8千円くらい)ともコストがかかって、ちょっと敷居が高いのです。

しゃべるねっと」みたいにインターネット上で(MSN Messanger か何かで)レッスンを受けられるようになったら、考えてもいいんだけどなぁ。

0 Comments:

发表评论

Nova Nova

毎週土曜日は Nova の日。というわけで今日も 2レッスン。今日習ったのは、
  • 季節と中国のお祭
  • レストランでの会話
ポイントは、
  • 从几月到几月是春天? 春节是几月几号 (何日ですか? の聞き方)
  • 春节,清明节,儿童节,端午节,中秋节,重阳节,情人节,圣诞节 (いろいろなお祭(?))
  • 你想要点儿什么? 我想要一碗粥 (何が欲しいですか? お粥が欲しいです)
  • 份,碗,盘,杯,瓶 (量詞)
でした。

今日はどういうわけか妙にリスニングができない日で、先生が何を言っているのかほとんど聞きとれませんでした。あまりに聞き取れないので、最後には先生の方が「今日は私の中国語、何かおかしいみたい?」と言い出す始末。うーん、疲れが溜って集中力が落ちているのかなぁ。

0 Comments:

发表评论

星期五, 六月 17, 2005

中国語ジャーナル

フラッと本屋さんに行ったら中国語ジャーナル 7月号が出ていたので購入。

ここ数ヶ月は、哈日杏子の「爆烈台北」がお気に入り。いつもいつも下世話な話で申し訳ないですが、彼女の声が妙に艷っぽくて、聞いていると、ふわ~っとした気分になってしまうのです。今月はフルーツのお話。残念ながらトランスクリプトが付いていないので、何を言っているかは 1割も聞きとれないのですが、何回も何回も聞いているうちになんとなく意味が判ってくるから不思議なものです。

何か本も出ているみたいなので、買ってみようかなぁ。本ならちゃんとトランスクリプトも付いてるよね、きっと。

0 Comments:

发表评论

星期四, 六月 16, 2005

電子辞書の話を書いたときに思ったこと

電子辞書は便利なものですが、僕は英語を勉強したときの経験から、勉強するときは紙の辞書を使っています。調べたい単語をパッと引くだけなら、どこにでも持ち歩ける電子辞書に軍配が上がりますが、机に向かって勉強しているときは、ドッシリとして鳥瞰性に富む紙の辞書を引きたいものです。

ちなみに、僕は小学館の「プログレッシブ中国語辞典」を使っています。中国語を勉強しようと思ったそのときに、本屋さんであれこれ読み比べて選んだ一冊なのですが、実はあまり評判の良い辞書ではないようです...。

今買うなら、講談社から出ている相原先生監修のやつ(例文に全て拼音が振られているヤツ)がいいかな、と思っています。インターネットで調べてみると、白水社のヤツも人気があるみたいだから、これも買っておこうかなぁ。でも、もう紙の辞書を2冊も3冊も持つ時代じゃないか...(今数えたら、英語は英和/ 英英合わせて 9冊持っていた... 何でこんなにあるんだろう...?)

0 Comments:

发表评论

星期日, 六月 12, 2005

Nova のカウンセリングとは?

昨日、Nova に行ったとき、コズエさんから「今日、久しぶりにカウンセリングしましょうか?」と声をかけてもらいました。が、時間が取れずに、その日はお断わり。う~ん、残念。

「カ ウンセリング」とは、Nova のスタッフが、成績ファイル(講師が 1レッスンごとに書いているレポートで、文法、語彙、流暢さなどの各項目についての 5段階評価と、コメントが書いてある) を参照して、現在のレベルや今後の勉強方法などについてアドバイスしてくれる制度です(無料)。しかし、騙されてはいけません。普通、Nova で「カウンセリング」と言えば、「ポイントが残り少なくなってきているので、買ってください」と言われるだけの営業活動のことなのです。勉強に関するアド バイスも、「あと何ポイント買って、何レッスン受ければ、どれくらいのレベルになりますよ」くらいで、モノの役には立ちません。

コズエさ んは、Nova のスタッフにしては珍しく、営業丸出しではないカウンセリングもしてくれる人で、数ヶ月置きくらいにこうして声をかけてくれます。もちろん、彼女は中国語 の学習者ではない(多分)ので、それほど的確な学習指導をしてくれるわけではないのですが、そこはそれ、美人のお姉さんと話ができるだけでもラッキーと思 わなくてはなりません...。

カウンセリングの件以外にも、Nova の教授法にはいろいろと批判も多いようですが、個人的には
  • と にかく、自腹を切らされる。中国語も今年の 3月に当のコズエさんに誘惑されて 30万円くらいブチ込んでしまいましたが、これくらい払うと、勉強しないわけにはいきません。1000円くらいの本を買って読むのとでは気合が違います。 「気合」をアピールするには、ローンより一括払いがおススメ。
  • 語学は「会話」が一番楽しい。文法や単語を覚えるのも結構ですが、それもすべて「中国語で話をしたい」したいという目的があってこそ。Nova のレッスンでは、とにかく「中国語で話ができる」というのが一番嬉しいのです。
という 2つのポイントで、Nova は気に入っています。

0 Comments:

发表评论

星期六, 六月 11, 2005

Nova の日

Nova の日。今日はいつも一緒になるおじいさんではなく、防衛大学の学生だという方と一緒でした。Nova で勉強していて楽しいことの一つは、いろんなバックグランドを持った、様々な人と話ができることです。近頃は、中国語の学習者もかなり増えてきているの か、年齢や職業も様々です。

レベルの低い間は(特に女性に対して)「お歳は?」とか「彼氏はいますか」とか、普通、初対面ではなかなか聞 け ないようなことを平気で聞けて(なにせ、それしか喋れないので)、それはそれで面白いのですが、早くレベルアップして、仕事のお話とか、もっといろいろな 話 題について話せるようになりたいものです。

今日のレッスンは、
  • 你在哪里工作/你在什么部门工作 (どこ(の会社)で働いているの? 何部で働いているの?)
  • 色の種類(桃色,纷色,米色,浅蓝色,深蓝色などなど)
  • 量詞の復習
  • 着る物に関する語彙(上衣,衬衫,衬衣,裤子,裙子,帽子,围巾,沙巾,手套)
でした。

0 Comments:

发表评论

星期四, 六月 09, 2005

電子辞書を選ぶ

Shira さんとこより、「中国語を話そう」というサイトが紹介されていたので、早速チェック。見ると、"電子辞書の比較"が紹介されていて、これが非常に秀逸。今から電子辞書を購入しようと考えている人には、ぜひ一読をオススメしたいです。


ちなみに、僕が使っているのは、妻が買ったカシオの Exceed (XD-H????)。「中日」のボタンを押した後、ダイレクトに拼音を打てないのは、指摘されている通りなのですが、まぁ不満なく日々の学習に使えています。

Nova でよく一緒なる人が使っていて便利そうなのが、やっぱりキヤノン。拼音の判らない単語でも、ペン入力で引けるのが便利過ぎます。でも上のページによれば「声調を指定して絞り込めない」のだとか。う~ん、それは不便だなぁ。

偶 然とは言え、シャープやセイコーの辞書を買わなかったのは幸運でした。あの CHAAAAANG (A 5つで4声)とか言う声調入力の方法に慣れる日が来ることは無いでしょう。著者は、「電気屋さんの店員は中国語学習者ではないので、引き易さの違いを説明 できない」と書いていますが、どうも電子辞書メーカーの設計者からして中国語学習者では無い(明らかに自分が作った電子辞書を自分で使ったことがない) としか思えません。

1 Comments:

  • At 8:41 下午, Anonymous 匿名 said…

    こんにちは。

    キヤノン V70 を使っています。四声の指定ができないのはだんだん気にならなくなります(ページスクロールを使う)が、どうして声調ボタンがないのかなーと思いますね。

    後継機 V80 はだいぶ増強されて、新モデルと呼ぶべきものです。外寸も大きくなっていますね。

    中隊長的日常で中隊長さんは「もう「すばらしい」の一言」とおっしゃっています。

    V80 は英語の辞書も強化されているのですね。学習者向けとして定評がある OALD が収録してあるのでびっくり。

     

发表评论

星期六, 六月 04, 2005

言葉が大切にするもの

昨日は Nova で、爷爷、奶奶、姥爷(外公)、姥姥といった単語を習いました。中国語を勉強し初めるとすぐに気がつくことですが、中国語は自分の親族を表わす言葉が日本 語より豊富です。日本語では区別しない父方の祖父・祖母と母方の祖父・祖母は上の通りそれぞれ爷爷・奶奶、姥爷・姥姥と区別されますし、また、おじ・おば も母方・父方の区別はもちろん、父方のおじに至っては父の兄・弟まで区別されます(母方が姨母・舅舅、父方が伯伯/叔叔・姑姑)。単語集を調べたところで は、義理の父母(配偶者の親) も呼び名が違っていて、妻側が丈母娘・丈人、夫側が公公・婆婆だそうです。

日本語でも稀に伯父(母・父の兄)と叔父(母・父の弟)をちゃんと使い分けている人もいますが、基本的に音が同じですし、結婚式の席次を書くとき以外は意識しないことの方が多いのではないでしょうか。英語に至っては自分の兄弟すら兄・弟の区別がありません。

語 彙の豊富さはその文化で大事にされてきた概念を表わすと考える人もいます。例えば、英語は集合名詞と呼ばれる「群」を表わす名詞が豊富です(pack(犬 や狼), flock(羊や鳥類), swarm(蜂など昆虫)、herd(牛、豚)、school(魚)、murder(カラス)、pride(ライオン)などなど)。これは「英国で狩猟文 化や牧畜文化が生活の中心だったからだ」というわけです(単に量詞や助数詞の代わりだ、という人も居ますが...)。アラスカに暮らす民族は雪を表わす語 彙が、日本語は雨を表わす語彙が多いことも有名ですし、日本語で一人称代名詞、二人称代名詞が豊富なことをもって、「日本の古い文化では此我の関係を意識す ることの多かったことの表われだ」と言う人もいます。

よく、中国人は親族や血縁を大切にすると言われますが、この親族に関する語彙の豊富さも、それを反映しているのかもしれませんね。

0 Comments:

发表评论

生徒の多い日

毎週土曜日、Nova の日です。

最近、英語のレッスンは生徒が多くて、いつも先生 1人に生徒4人のレッスンです(昔は先生 1人につき生徒は最大 3人だったのですが、Nova の経営悪化のあおりを受けて現在は最大 4人になっています)。中国語はまだ全体の生徒数がそれほど多くなくて、man to man のレッスンも珍しくないのですが、今日は 1レッスン目が 3人、2レッスン目が 4人と、珍しく人が多い一日でした。

今日のレッスンは、
  • 这是谁? (写真を見ながらの会話)
  • 你知道~吗? (知っていますか? の聞き方。你知道她做什么工作吗?など)
でした。

0 Comments:

发表评论

星期三, 六月 01, 2005

中国語学習メルマガ

オススメ中国語学習メルマガと中国情報役立ちサイト」より、『1日1分誰でもカンタン中国語講座』が紹介されていたので、早速購読申し込み。

常々、この手のお勉強メルマガって便利だなぁと思っていて、他にもTOEIC の文法問題演習と、Cisco や Oracle の資格試験用(そっち系の仕事なんです)のメルマガとかも購読しています。語学は、コツコツと毎日少しずつでも勉強するのがコツですが、一人で勉強していると、ついついサボりがち。でも、こういうメルマガを購読していると、何日かに一回(or 毎日)送られてくるメールがペース・メーカーになって、「あぁ、勉強しなきゃ」という気が起きるのです。

早速、メールが送られてきて、本日のお勉強は「这次的考试太难了」。「太~了」で「とても~だ」。ちょっと簡単過ぎるかな?

0 Comments:

发表评论